【動画紹介】「ダウン・バイ・ザ・リバーサイド」反戦歌だけど、こじつけ和訳してみたw🎵

Toshi I さん、アップありがとうございます。

 

 

この楽曲は、バリバリの反戦歌だそうです。南北戦争のころから、ゴスペルとして、歌い継がれたそうで、

軍隊の行進を基にしているマーチングに、この楽曲を採用した、、平松先生の思いが伝わる演奏曲ですね(^^♪

 

メロディーが印象的な楽曲で、歌詞には造詣がなかったので、今回… こじつけてみました…。     (笑)

【 和訳 】 個人の…「こじ(ん)つけ」ですw

 

「Down By The Riverside」


Gonna lay down my burden,

Down by the riverside,
Down by the riverside,
Down by the riverside.
Gonna lay down my burden,
Down by the riverside,
Study war no more.

Chorus:
I ain’t go study war no more,
study war no more,
ain’t go study war no more.
I ain’t go study war no more,
study war no more,
Ain’t go study oh war no more.

 


 

【 和訳 】

ゴナ・レイダウン・マイ・バーデン  (背負った重荷を捨てよう…)
ダウン・バイ・ザ・リバーサイド  (流れていく川辺を下って…)
ダウン・バイ・ザ・リバーサイド  (ときの流れにまかせて)
ダウン・バイ・ザ・リバーサイド  (あるがままに・・)
ゴナ・レイダウン・マイ・バーデン  (プレッシャーも捨てよう…)
ダウン・バイ・ザ・リバーサイド  (流れにまかせて…)
スタディ・ウォー・ノー・モア   (争いごとは、もういやだ!)

(コーラス)
アイ・エイント・ゴー・スタディ・ウォー・ノーモア (争いごとは、もういやだ!)
スタディ・ウォー・ノー・モア (もう不要だ…)
エイント・ゴー・スタディ・ウォー・ノーモア (もういやだ…)
アイ・エイント・ゴー・スタディ・ウォー・ノーモア (順位争いは、もう嫌だ!)
スタディ・ウォー・ノーモア (争いは、もう嫌だ…)
エイント・ゴー・スタディ・オー・ウォー・ノー・モア

 (順位争いは、もう嫌だ! 夢に…順位など、ありはしない!! )

 

☝☝☝ マーコンやな⁉w ( ̄ー ̄)

コメント

タイトルとURLをコピーしました